Den är här! (Eller hur man gör en fantasy-nörds dag)

1 Jul

city of bones Tänkte bara säga att den svenska översättningen av City of Bones äntligen är här!

På svenska heter den Stad av skuggor och har lyckligtvis fått samma snygga omslag som den engelska versionen. Nördig som jag är måste jag naturligtvis läsa den på svenska också, för att se om den är lika bra och för att repetera lite innan filmen har premiär i augusti.

Så alla ni fantasy-nördar där ute får allt skynda er om ni ska hinna få tag på den innan jag norpar den!

/Moa

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: